Lyric “ไม่รู้จบ (Mai Roo Jop)” by Dome Jaruwat and Aof Pongsak | Romanization Lyric + Engsub

0

Title: ไม่รู้จบ / Mai Roo Jop (Without Cease)
Artist: Dome Jaruwat and Aof Pongsak
Album: Sun and Moon Project
Year: 2020

เกลียดตัวเอง เกลียดจริงจริง
Gliet dtua eng gliet jing jing
I hate myself, I really hate myself
เกลียดตัวเอง ที่สมองดี ที่มันช่างจำ
Gliet dtua eng tee samaung dee tee mun chahng jum
I hate myself for having a good brain that remembers everything

เบื่อตัวเอง เบื่อจริงจริง
Beua dtua eng beua jing jing
I’m sick of myself, I’m really sick of myself
ที่ยังจม อยู่แต่เรื่องนี้ อยู่ซ้ำซ้ำ
Tee yung jom yoo dtae reuang nee yoo sum sum
For still drowning in this matter over and over

ก็ผ่านไปแล้ว มันตั้งนานแล้ว
Gor pahn bpai laeo mun dtung nahn laeo
It’s over, it’s been a long time
ก็ผ่านไปแล้ว มันตั้งนานแล้ว
Gor pahn bpai laeo mun dtung nahn laeo
It’s over, it’s been a long time
ทำไมไม่ลืมเธอสักที
Tummai mai leum tur suk tee
Why haven’t I forgotten you?
ก็จบไปแล้ว เธอจากไปแล้ว
Gor jop bpai laeo tur jahk bpai laeo
It ended, you already left
เธอเปลี่ยนไปแล้ว แล้วทำไมยังจำ
Tur bplian bpai laeo laeo tummai yung jum
You’ve changed, why do I still remember?
คิดถึงซ้ำซ้ำอยู่อย่างนี้
Kit teung sum sum yoo yahng nee
I think about it over and over like this

(*) เกลียดความทรงจำ ที่มันฝังในใจ
Gliet kwahm song jum tee mun fung nai jai
I hate the memories that are imprinted in my heart
มันแทงหัวใจ และทารุณเหลือเกิน
Mun taeng hua jai lae taroon leua gern
It stabs me in the heart and is so antagonizing
เกลียดคนคนเดียว ที่ทำให้ไม่…ลืม
Gliet kon kon diao tee tum hai mai leum
I hate the one person who makes me unable to forget
ทั้งทั้งที่เจ็บ แต่ทำไมไม่จบ
Tung tung tee jep dtae tummai mai jop
Even though it hurts, I don’t know why it’s not over

วันเวลาอันยาวนานที่ผ่านมานั้น
Wun welah un yao nahn tee pahn mah nun
The long time that has passed
มันไม่ได้ช่วยอะไรให้มันดีขึ้นมาได้เลย
Mun mai dai chuay arai hai mun dee keun mah dai loey
Hasn’t helped at all to make things any better
และไม่เคยมีวันไหนเลยแม้แต่วันเดียว
Lae mai koey mee wun nai loey mae dtae wun diao
And there will never be a day, not one
ที่ฉันจะไม่เสียน้ำตาไปกับมัน
Tee chun ja mai sia num dtah bpai gup mun
That I won’t shed a tear over it

อะไรอะไรที่ว่าทรมาน
Arai arai tee wah toramahn
Everything is torture
แต่ว่าการไม่มีเธอรู้ไหมว่ามันทรมานยิ่งกว่าไหนไหน
Dtae wah gahn mai mee tur roo mai wah mun toramahn ying gwah nai nai
But do you know that not having you is the greatest torture of them all?
มันคงไม่มีใครเข้าใจเลยว่าฉันเสียใจแค่ไหน
Mun kong mai mee krai kao jai loey wah chun sia jai kae nai
No one understands how sad I am

ก็ผ่านไปแล้ว มันตั้งนานแล้ว
Gor pahn bpai laeo mun dtung nahn laeo
It’s over, it’s been a long time
ก็ผ่านไปแล้ว มันตั้งนานแล้ว
Gor pahn bpai laeo mun dtung nahn laeo
It’s over, it’s been a long time
แล้วทำไม…ยังไม่ลืมเธอ…สักที
Laeo tummai yung mai leum tur suk tee
So why have I still not forgotten you?
ก็จบไปแล้ว เธอจากไปแล้ว
Gor jop bpai laeo tur jahk bpai laeo
It ended, you already left
เธอเปลี่ยนไปแล้ว เธอจากไปแล้ว
Tur bplian bpai laeo tur jahk bpai laeo
You changed, you already left
แล้วทำไมยังคิดถึงซ้ำซ้ำอยู่อย่างนี้
Laeo tummai yung kit teung sum sum yoo yahng nee
So why do I still think about it over and over like this?

(*)

ไม่เคยรู้เลยจริงจริง ว่าถูกทิ้งมันเจ็บปวด
Mai koey roo loey jing jing wah took ting mun jep bpuat
I really never realized that being abandoned would hurt
มันโหดร้าย…ขนาดนี้
Mun hoht rai kanaht nee
This badly
หลับก็ฝันเรื่องเดิมเดิม ตื่นก็คิดเรื่องเดิมเดิม
Lup gor fun reuang derm derm dteun gor kit reuang derm derm
When I sleep, I have the same dreams, when I’m awake, I’m thinking about the same things
และไม่รู้เมื่อไรจะหลุดพ้น
Lae mai roo meua rai ja loot pon
And I don’t know when I’ll escape

(*)

เกลียดความทรงจำ ที่มันฝังในใจ
Gliet kwahm song jum tee mun fung nai jai
I hate the memories that are imprinted in my heart
มันแทงหัวใจ ทารุณเหลือเกิน
Mun taeng hua jai lae taroon leua gern
It stabs me in the heart and is so antagonizing
เกลียดคนคนเดียว ที่ทำให้ไม่…ลืม
Gliet kon kon diao tee tum hai mai leum
I hate the one person who makes me unable to forget
มันทำให้เจ็บ
Mun tum hai jep
It hurts me
เหมือนว่าเราต้องเจ็บ ต้องเจ็บจนไม่รู้จบ
Meuan wah rao dtaung jep dtaung jep jon mai roo job
It’s like I must hurt, I must hurt without cease

   

คำร้อง : สีฟ้า
ทำนอง : ต๋อง อภิชา สุขแสงเพ็ชร
เรียบเรียง : ต๋อง อภิชา สุขแสงเพ็ชร

Tags

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.
Post a Comment (0)
To Top